姚明王治郅
孙继海李铁
足球彩票
首页-邮件-短信- 商城-搜索- 新闻-体育- 财经-I T- 娱乐圈-女人- 生活-健康- 汽车-房产- 旅游-教育-出国- 求职-动漫- 校友录
体育新闻 - 中国足球- 国际足坛 -足彩 -篮球 -棋牌 - 综合体育- 滚动 -图片 -体育漫画 - 狐说八道- 约会
本版最新新闻
  • 翻译水平太差大郅被疑粗人(图文)
  • 首次合练:小牛队友评大郅
  • 评论:NBA赠我蒙汗药
  • 小牛队筹备欢迎仪式 王治郅下周战老鹰
  • 飞机晚点 险些被遣返 王治郅NBA之路不平坦
  • Look!Superstar!--王治郅机场行前引得外国小孩惊呼
  • 本版讨论最热新闻
  • NBA-湖人取得四连胜 王治郅出场24分钟拿下12分
  • 王治郅是否回母队打CBA?疑问至今仍旧悬而未决
  • 风头盖过“第六人”哈达威 大郅离主力越来越近
  • 八一续写主场不败--2001-2002赛季CBA最新积分榜
  • 大致阳光笑容 《中国表情》里一道亮丽风景线
  • 本版新闻搜索

     

    首页>体育>篮球>NBA>王治郅-洛杉矶快船 我来补充两句
     
    翻译水平太差大郅被疑粗人(图文)

      昨天,王治郅在新闻发布会中,正式宣布与小牛队签约两年。但是由于现场翻译水平不高,给王治郅本人造成了很坏的影响。

      这是王治郅在NBA的第一次亮相,在中美关系紧张的时候,起到了现在还不可知的作用。由于王治郅只能说几句简单的英语,大部分发言是以普通话说出,所以翻译至关重要。

      现场的翻译曲解了王治郅的很多原义,而且语言措辞不当,有部分人认为王治郅是个粗人。

      但是有记者这样问:“what do you think of the style of game and players in NBA”,意思是问NBA里球员和比赛的风格是什么样的?

      王治郅回答的原意是:“我相信球员们非常卖力的打球,因为每一个人都有一个共同的目标,那就是赢球。每一个人都非常有竞争意识。”当时的翻译译为:“I believe NBA players are cruel.The nba game is cruel”。意思是“我相信NBA球员都很野蛮,NBA的比赛本身就野蛮。”意思发生严重的坏的曲解。

      一位在美国的中国人通过美国电视网看到新闻发布会的全过程,认为这句话应该这样翻译较妥,“I believe the players play very hard because every one has acommon goal to win.everyone is very competitive”。

      有许多的华人对此表示愤怒。许多美国人原来都认为王治郅很不错,在评论上抬得很高,现在却被认为非常“下贱”,是个粗人。



    (江南时报)


    (2001年4月6日10:39)
     
    首页>体育>篮球>NBA>王治郅-洛杉矶快船 我来补充两句
    Copyright © 2002 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有
    北京市电信公司营业局提供网络带宽