世界杯上发出的中国式声音不太着调。
开幕式上,世界杯赛场第一次看到了来自中国的广告,广告牌使用的全是汉字。
原来中国根本没有缺席,只是以另一种声音出现在世界杯赛上。
不过,在世界杯上,来自中国的声音从来就不太着调。
且不说央视直播了若干届世界杯,现在网络又拉了一帮不着调的所谓自我操作成名的大腕,在南非架起了摄像机,开始发出十分山寨味的声音。
说到中国式声音,上届世界杯黄健翔发出的“意大利万岁”最不着调。如果是中国队打进了世界杯,又打进了一球,你就算是复制万岁时代歌功颂德之辞,中国球迷也不会认为你是从芳村某医院走出来的。
央视离开了黄健翔,孙正平那纯正的央视腔复出了。那个字正腔圆的声调没得说,不过细听还是觉得不着调。
为何?世界杯这等激情澎湃的盛会,怎么在央视的节目里听起来就像是在播《新闻联播》?
黄健翔想学南美风格学偏了调,孙正平那声调虽然“正”,但是也过于“平”,无法还原足球之美。
好不容易看到来自中国的广告牌,可实在提不起国人的自豪感。
谷正中