本报记者李志刚报道 济科还没有正式上任,但他已经开始为未来的日本队设计蓝图了。已经返回巴西的济科上周六在里约热内卢的国际机场接受记者采访时表示,他担任日本队主教练后,将不仅仅只是强化日本国家队的训练工作,还将提高日本人的教练水平、为日本国家队教练组的培养尽自己的努力。 ——是谁邀请你担任日本队主帅的? 济科:日本足协副主席川渊三郎正式向我发出的邀请。川渊将肯定在本月中旬继任日本足协主席,我在他当选为主席后将返回日本。我们有共同的认识,对合约交涉问题一点也不担心。 ———合约的内容是什么? 济科:合约的期限是到2006年世界杯亚洲区预选赛结束为止。假如预选赛日本队出线,我的合约将延长,最少也会有一年的合约。报酬还不知道,等合约正式公布时就会知道。 ———假如你就任日本队主帅…… 济科:我不单纯只是日本队主教练,我还想对日本足球进行改革。为培养日本球员、培养教练尽自己的努力。J联赛的外国教练很多,培养日本本土的教练是很有必要的。我的观点是日本国奥队教练应该由别的人来担任。 ——你如何处理好和俱乐部的关系? 济科:足协和俱乐部关系的调整是不可缺少的。俱乐部如果提高水平,国家队也就能提高水平。 ———你被邀请担任日本队主帅是因为巴西队这次夺冠了吗? 济科:过去11年来我在鹿岛取得的成绩已经受到了一致好评,我在日本的名声已经很大,这和巴西队夺冠没有一点关系。 ———日本队前任教练是欧洲人,现在由南美教练接任不会有问题吗? 济科:看一下J联赛过去的冠军球队就会一目了然:南美足球更适合日本。 |