搜狐网站搜狐体育
世界杯|南非世界杯|2010南非世界杯 > 华商晨报“五”动南非

五类解说:解说世界杯 谁让你倾心

来源:华商网-华商晨报
2010年05月21日16:50

  一场精彩的足球比赛,除了球员、教练、裁判和球迷外还需要什么?答案:出色的足球解说员。

  回想起曾经每一个看球的夜晚,陪在我们身边的总少不了那激情四射的解说。“机会!球进啦!”“哎呀,可惜了!”一声惊叹或是一声惋惜,都牵动着电视机旁球迷的心。

  如今,南非世界杯将近,作为球迷的你,最希望听到谁的声音呢?

  每到世界杯时,解说员的表现总会成为球迷热议的话题。

  回顾在往届比赛时的解说,解说风格大体上可以分为5种。如果让你选择的话,你会选择哪一种风格呢?

  宋世雄 速度至上型

  优势:字正腔圆

  不足:内容单薄

  “中央电视台,这里是中央电视台……”

  “德国队员射门……噢!没有射门,德国队员做了个假动作把球传给了同伴。”(德国队员假动作快,没有宋世雄老师的语速快)

  宋世雄是中国体育解说的老前辈了,1960年开始从事广播电视体育评论工作。而宋老师最大的解说特点是:声音洪亮,解说频率快,长句不卡壳短句更精练。他那教科书般的解说路线影响了一代中国体育解说员。如果是宋世雄这一型的解说世界杯,你会接受吗?

  韩乔生 开心一笑型

  优势:绝对搞笑

  不足:错误连篇

  “××球员在30公里外一脚远射”、“荷兰队就像个刚过门的羞答答的小媳妇,而澳大利亚简直就是半路杀出的山大王,专门抢小媳妇”。

  韩乔生的解说总是被人津津乐道,解说时天马行空的语言成为其最大的解说特点。球迷们还专门编了一本《韩乔生语录》,专门收录了韩乔生的经典语言,听韩乔生解说你永远不会觉得无聊。现在韩乔生已经渐渐退出了足球解说的行列,但标志性的特点已经深深扎根在了球迷的心中。其实,如果从纯娱乐的角度来看,韩乔生的“妙语”倒可以拯救那些十分缺乏看点的比赛。

  黄健翔 情感宣泄型

  优势:声情并茂

  不足:容易失控

  “伟大的意大利的左后卫!他继承了意大利的光荣的传统。法切蒂、卡布里尼、马尔蒂尼在这一刻灵魂附体!格罗索一个人他代表了意大利足球悠久的历史和传统,在这一刻他不是一个人在战斗,他不是一个人!”

  1990年毕业于北京外交学院英语系的黄健翔,出生于江苏南京,由于自小对足球运动的痴迷使得他在毕业之后加入到了足球解说员的行列中来。黄健翔的解说风格以激情亢奋著称,足球知识丰富,使得他成为了当时央视风格独树一帜的足球解说员。

  德国世界杯上的“解说门”事件让黄健翔远离了公众视线,不知道会有多少球迷怀念黄氏解说。现在很多解说员都在模仿黄健翔的风格,对此你感觉咋样?有消息称,黄健翔将为某门户网站解说世界杯。

  刘建宏 以我为主型

  优势:内容丰富

  不足:经常跑偏

  “助理裁判的旗子已经响了,但是根据进攻有利原则,主裁判没有吹罚。”(原来旗子也是可以吹响的)

  刘建宏1996年3月到中央电视台足球之夜栏目组,现为栏目制片人和主持人。刘建宏的解说沉稳、老练,正宗新闻系毕业的他,在解说方面的优美语言很得球迷的心。但刘建宏在解说时经常会跑偏,常常是比赛正进行得很激烈,他却绘声绘色地描述与球队相关的场外事件,有点舍本逐末了。

  段暄 一语惊人型

  优势:专业扎实

  不足:节奏感差

  “这是贝克汉姆拿球,贝克汉姆、贝克汉姆、贝克汉姆、贝克汉姆……”

  段暄现在是央视《天下足球》栏目主持人。段暄因“露腿门”名声大噪,他的解说风格也像他的性格一样随性。也许一场比赛的解说都平淡无奇,但突然的一声“好球”就能让你睡意全无。但段暄这些年在足球解说圈已经站住了脚,他的解说也正在被不少球迷接受,南非世界杯我们还会听到段暄的声音。

  据搜狐体育

  这次很有信心

  记者:你对于自己的解说风格是如何定位的?比较推崇的解说员是哪位?

  段暄:我希望是轻松而有激情的风格。比较欣赏英国天空电视台解说员马丁·泰勒解说英超。

  记者:对于解说南非世界杯,你做了哪些准备?

  段暄:我2006年第一次解说世界杯,今年是第二次。准备了4年的时间,能没信心嘛!

  记者:本届世界杯,你的解说风格是否会有变化?

  段暄:每个人的风格是很难改变的。最终的评审员是观众,还是让观众去评说吧!

  本报记者 周松

  风格无好坏

  晨报讯(记者 单玲)孙正平是资深解说员,他将带领央视的解说员前往世界杯赛场。

  “我可能会把更多的机会留给年轻人!”孙正平昨日接受采访时说。对于不同的解说风格,孙正平说:“比如有人喜欢周杰伦、有人喜欢美声,哪个好哪个不好?”

  对于自己的解说,孙正平说:“我在今后的解说当中还是会坚持我一直以来的风格,如果我改变了那就不是我孙正平了,当然我也会多听取观众的意见,在坚持自己风格的基础上不断地学习,为观众奉献上更好的解说。”

  刘建宏、段暄

  解说风格都不错

  晨报讯(记者 崔宁宁)“解说员只要是善意的,相信就能被外界所接受。”央视解说嘉宾陶伟昨日对记者表示。

  “其实解说比赛只有感动自己,才能感动别人。我不觉得一定要完全客观地去解说一场比赛,那会变得相当生硬,把握一个情感度就可,最重要的是千万不能把个人的喜好完全带入到工作中去。”陶伟说。

  现在刘建宏和段暄是央视两位比较资深的解说员,对于他们的风格,陶伟表示,他们的解说风格都不错,有激情而且能够掌握大局。

  南非世界杯马上就要来了,陶伟认为中国解说员很不容易,对于解说员来说,情感很关键,因为一旦把握不好就可能伤到球迷的感情。

  黄健翔:其实不想说,其实我想“逃”

  很多网友都问我今年世界杯将在哪里解说,甚至姚晨也问我这样的问题。

  看来,无论是大明星还是普通球迷对世界杯的期待都很急切。一方面,这个问题不好回答,因为未来总是不确定的。另一方面,这个问题又很好回答,那就是我一定会“解说”南非世界杯。

  不同人眼里有不同的世界杯,每个人都有每个人的“解说”方式,在电视转播席上的评论是一种解说,三两好友把酒论英雄是一种解说,张靓颖因一种韵律而关注阿根廷队是她的解说方式。其实我每次在国外解说世界杯欧洲杯这样的比赛时,心里都惦记着国内的朋友们是怎么边看球边玩的,都玩什么?吃什么?特羡慕他们。因为在国外转播比赛的生活是极其艰苦和枯燥的,每天就是车站、球场、酒店,疲于奔命,还得保持精神状态和情绪饱满,挺苦行僧的一个活儿。对我来说,解说过三届世界杯,尤其是上届世界杯后,解说世界杯已经没什么挑战和刺激了,特想在国内度过一个世界杯狂欢月,每天跟不同的朋友一起玩。你可能不知道,我如果坐在一群朋友中间跟大伙一起看球,比给电视台解说的时候要搞笑和有趣百倍,也疯狂得多。

  据《最体育》

  欧美解说大不同

  32强鏖战世界杯,而足球解说员也成为了场外一道独特的风景线,围绕世界杯,各国解说员的风格也根据各国受众习惯不同而不尽相同。

  南美:控制音量

  许多球迷在观看阿根廷联赛时都有过这样的体验:当某名球员破门后,解说员会发出中气十足且能维持数分钟的长音“GOAL”声,其声势和震撼度令人印象深刻。不要以为这样的冗长欢呼声很简单,事实上,这样的欢呼是有讲究的。据南美某记者透露,解说员在进球后发出的欢呼声“必须在一定的控制之内,不能破音,否则就要遭到球迷和同行的嘲笑”。

  欧洲:内容丰富

  较之于南美的激情狂放派,欧洲的足球解说更加丰富而多元。欧洲足球的解说中不乏专家分析,曾供职于天空电视台的英格兰球星莱因克尔,其解说就非常准确、一针见血。而德国和英国的评论员,在解说时往往会加入一些调侃的成分。2006年世界杯时,德国解说员在日本队与克罗地亚之战时见日本队攻不上去,故作着急地点评道:“日本人到底在干什么啊,他们难道忘记了下一场要对巴西队吗?”

  亚洲:注重权威

  亚洲国家注重邀请知名足球人来为比赛当解说员。在韩国,由车范根、车杜里父子担任解说员的MBC创下了25.8%的收视率。在韩国足坛如“神”一般的希丁克在上届世界杯赛中也担任了SBS的名誉解说员。而在日本,一些退役的老将纷纷成为电台、电视台解说员。而据报道,很多日韩解说员在解说世界杯时的分析十分到位,而且备课相当认真,甚至对场上一些球员的生日都了如指掌。

  据搜狐体育

  

转发至:搜狐微博 白社会
责任编辑:王宁
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

近期热点关注
网站地图

体育中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具